Recevoir nos informations

S'abonner

Inscription à la Lettre d'informations culturelles caribéenne « Ici et là-bas » mais à des listes concernant des créations/actualités culturelles par territoire
Hasta pronto! Adan an dòt soley

Jounen Kréyòl, la journée du créole a 30 ans en 2013

La journée internationale du créole lancée en 1983 à St-Lucie fête ses trois premières décennies. Ces 24 heures sont devenues au cours des dernières années, une semaine, puis un mois entier et cette langue continue aussi à se nourrir, à grandir, à inventer, à s'inventer, se questionner, nous faire nous rencontrer  ...

Merci à tous ceux qui produisent, écrivent, éditent, réalisent, rêvent, imaginent, rient et pleurent en créole, vivent leur culture en harmonie avec les autres.

Un grand woulo, un grand merci pour ceux qui s'investissent inconditionnellement.

La liste est longue : Hector Poullet, Judes Duranty, Georges Mauvois, Rawle Gibbons, Malik Duranty, Tony Coco, Souria Adèle, Francesca Palli, Marie-Denise Grangenois, Franketienne, Raphaël Confiant, Dominique Batraville, Max Rippon, Henri Melon, Simone Lagrand, Paskal Vallot, Nathacha Jeune Saintil, Daniel Boukman, Alain Vérin, Paula Clermont Péan, Michel Mélange, Luc Saint-Éloi,  Marie-Rose Lafleur, MAx Jeanne, Travis Weekes, Franck Compper, Kendel Hippolyte, Georges Castera, Dédé Duguet, Timalo, Patrick Rilcy, Jeannine Lafontaine, Benzo, José Éxilis, Gerty Dambury, Fayo, Alain Rutil, Jacky Jaleme, Patrick Chamoiseau, Suzy Ronel, Kali, Jean-Claude Duverger, Monique Raikovic... aidez nous à compléter la liste ! Fè longè a lis-la rivé jis panibout ...

 

Au passage ...

Alors que Martinique, Guadeloupe, Ste Lucie et les Caribéens qui résident hors de la Caraïbe se réapproprient leur langue, Haïti fait office de locomotive. Le créole y est la langue officielle à côté du français, et même si le matériel pédagogique manque, la rue invente tous les jours de nouveaux mots et expressions. Pour citer Hector Poullet, Haïti nourrit le créole à base lexicale française (même si de nombreux mots venus des États-unis pénètrent cette langue et que de nombreux Américains parlent créole et américain, sans passer par le français.)

Dans le sondage qualitatif sur le Guide de la Caraïbe culturelle 2010, réalisé par Nathalie Antiope pour Gens de la Caraïbe, il apparaît que le créole est la 3° langue parlée dans la Caraïbe par les professionnels de la culture.

Lire l'entretien avec Gerty Dambury, artiste de l'année de Gens de la Caraïbe, sur Guadeloupe 1ère.

Quelques sites de références :

Pran tiban la sizé du Conseil général de Guadeloupe, 5° édition en 2013
Potomitan
,
Montray Kréyòl,
Creole au bacc dans l'Hexagone
Mois du créole à Montréal
http://www.lameca.org – La Médiathèque Caraïbe
http://www.krakemanto.gf - Etude et promotion de l’oraliture guyanaise
ÉRITAJ, pour la valorisation des langues et cultures créoles...

d'autres liens sur sur Guadeloupe 1ère.

 

 

Share